О НАЛОГЕ НА ПРИБЫЛЬ

З А К О Н

ЛИТОВСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

 

 от 20 декабря 2001 г. № IX-675

Вильнюс

 

 О НАЛОГЕ НА ПРИБЫЛЬ

 

РАЗДЕЛ I

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

 

Статья 1. Назначение и сфера применения Закона

1. Настоящий Закон устанавливает порядок обложения налогом на прибыль заработанной прибыли и (или) полученных доходов.

2. Закон применяется на территории Литовской Республики.

3. Положения настоящего Закона согласованы с правовыми актами Европейского Союза, указанными в приложении 3 к настоящему Закону.

 

Статья 2. Основные понятия настоящего Закона

1. Налогооблагаемая единица (в дальнейшем – единица) – налогооблагаемая единица Литвы и иностранная налогооблагаемая единица.

2. Налогооблагаемая единица Литвы (в дальнейшем – единица Литвы) – юридическое лицо, зарегистрированное в установленном правовыми актами Литовской Республики порядке.

3. Иностранная налогооблагаемая единица (в дальнейшем – иностранная единица) – юридическое лицо или организация иностранного государства, место пребывания которых находится в иностранном государстве и которые учреждены или иным образом организованы в соответствии с правовыми актами иностранного государства, а также любая другая учрежденная, созданная или иным образом организованная за границей налогооблагаемая единица.

4. Контролируемая налогооблагаемая единица (в дальнейшем – контролируемая единица) – единица, которая считается находящейся под контролем другой единицы или постоянного жителя (в дальнейшем – контролирующее лицо) в случае, если:

1) она находится под контролем контролирующего лица в последний день налогового периода и

2) в ее пределах контролирующее лицо прямо или косвенно владеет более чем 50 процентами акций (долей, паев) или иных прав на долю подлежащей распределению прибыли либо исключительных прав на их приобретение, или

3) в ее пределах контролирующее лицо совместно со связанными лицами владеет более чем 50 процентами акций (долей, паев) или иных прав на долю подлежащей распределению прибыли либо исключительных прав на их приобретение и доля, которой владеет контролирующее лицо, составляет не менее 10 процентов акций (долей, паев) или иных прав на долю подлежащей распределению прибыли либо исключительных прав на их приобретение.

5. Не стремящаяся к прибыли единица – единица, целью деятельности которой не является стремление к прибыли и которая в соответствии с регламентирующими ее деятельность правовыми актами не вправе распределять полученную прибыль между собственными учредителями и (или) участниками.

6. Участник единицы – лицо, которое обладает правом собственности на имущество единицы, или лицо, которое не сохраняет прав собственности на имущество единицы, однако приобретает обязательственные права и (или) обязанности, связанные с единицей.

7. Группа единиц – группа, состоящая из патронирующей единицы и ее дочерней или нескольких дочерних налогооблагаемых единиц, в которых патронирующая единица имеет более 25 процентов акций (паев, долей).

8. Ассоциированные лица – лица (единицы или физические лица), если они отвечают, по меньшей мере, одному из следующих критериев:

1) являются связанными лицами;

2) могут оказывать друг на друга влияние, вследствие которого условия взаимных сделок или хозяйственных операций были бы иными нежели в том случае, когда каждое из этих лиц стремилось бы к получению максимальной экономической выгоды для себя.

9. Деятельность исполнителя – согласно определению данного понятия в Законе Литовской Республики о подоходном налоге с населения.

10. Фиксированный налог на прибыль – налог на прибыль, который может уплачиваться в установленных статьей 381 настоящего Закона случаях и база которого исчисляется в зависимости от полезной вместимости каждого морского судна, полезная вместимость которого составляет не менее 100 единиц полезной вместимости.

Статья дополняется частью 101 с января 2014 г.:

            101. Производство части фильма – этап реализации творческого замысла фильма, на котором при осуществлении съемки согласно соответствующему установленным уполномоченным Правительством Литовской Республики органом критериям сценарию фильма, утвержденному уполномоченным Правительством Литовской Республики органом календарному плану работ и смете в Литовской Республике создается часть фильма. Производство в Литовской Республике серии многосерийного фильма не считается производством части фильма.

 11. Гонорар – вознаграждение за предоставление на основании авторского лицензионного договора права на использование произведения, вознаграждение за предоставление смежных прав, доходы, полученные в качестве вознаграждения за переданное или предоставленное на основании лицензионного договора право пользоваться объектом промышленной собственности, франчайзингом, вознаграждение за предоставленную информацию, касающуюся производственного, торгового или научного опыта (know-how).

12. Вклад – хранящиеся в кредитном учреждении денежные средства, если кредитное учреждение обязуется их вернуть и платить по ним проценты. Вкладом не считаются денежные средства, на которые вкладчик имеет права требования, возникающие из производимых кредитным учреждением финансовых операций с вкладами или из предоставляемых инвестиционных услуг.

121. Инвестиционный проект – инвестиции единицы в указанное в пункте 1 части 1 статьи 461 настоящего Закона долгосрочное имущество, предназначенные для производства новых, дополнительных продуктов или предоставления услуг либо для увеличения мощностей производства (или предоставления услуг), либо для внедрения нового процесса производства (или предоставления услуг), либо для существенного изменения существующего процесса (его части), а также для внедрения технологий, защищенных международными патентами на изобретения. Инвестиции единицы, предназначенные только для замены имеющегося долгосрочного имущества на другое долгосрочное имущество аналогичного вида, не считаются инвестиционным проектом (или его частью).

13. Производное финансовое средство – финансовый инструмент (предстоящая сделка, предварительная сделка или другое), стоимость или цена которого связана со стоимостью или ценой товаров, которыми данный инструмент обосновывается, а также финансовый инструмент (предстоящая сделка, предварительная сделка или другое), стоимость или цена которого связана с ценой ценных бумаг, курсом валюты, нормой процентов, индексом биржи, оценкой кредитоспособности или иной переменной величиной.

14. Полезная вместимость морского судна (чистая вместимость морского судна) (далее – ПВ морского судна) – полезная вместимость, указанная в международном сертификате тоннажа морского судна, выданном в соответствии с Лондонской международной конвенцией 1969 г. по обмеру судов.

15. Судоходная единица – налогооблагаемая единица Литвы или иностранная налогооблагаемая единица, зарегистрированная или иным образом организованная в государстве Европейского экономического пространства и осуществляющая деятельность на территории Литовской Республики через место постоянного пребывания, занимающаяся международной перевозкой морскими судами и непосредственно связанной с ней деятельностью.

16. Компьютерная программа – согласно определению настоящего понятия в Законе Литовской Республики об авторских правах и смежных правах.

Статья дополняется частью 161 с января 2014 г.:

161. Производитель фильма Литвы – физическое лицо – постоянный житель Литвы или гражданин государства Европейского экономического пространства, действующий через постоянную базу в Литве, а также единица Литвы или единица государства Европейского экономического пространства, действующая через место постоянного пребывания в Литве, которые занимаются производством фильмов и отвечают за творческий, организационный, финансовый процесс производства фильма.

17. Территория Литовской Республики – территория Литовской Республики и прилегающая к территориальным водам Литовской Республики площадь, на которой Литовская Республика в соответствии с законодательством Литовской Республики и международным правом имеет право проводить исследование и эксплуатацию ресурсов морского дна и подземных природных ресурсов.

18. Научные исследования и экспериментальное разработки – согласно определению этих понятий в Законе науке и образовании.

19. Отрицательная стоимость престижа – величина, на которую при приобретении деятельности другой единицы как комплекса или части ее деятельности как совокупности прав и обязательств, в организационном плане составляющей автономную экономическую единицу, осуществляющую деятельность и способную выполнять свои функции по собственному усмотрению, либо при приобретении акции другой единицы в целях управления ее чистым имуществом и деятельностью, уплаченная приобретающей единицей цена в денежном выражении является меньше стоимости части приобретенного чистого имущества единицы, оцененной по действительной рыночной цене. При расчете чистого имущества не учитывается имеющееся у приобретаемой единицы имущество, которое не было признано в его учете, поскольку у этого имущества отсутствовали необходимые признаки признания (обоснованно не ожидалось, что единица получит от имущества экономическую выгоду в предстоящие периоды, и невозможно было достоверно определить цену приобретения имущества), или было получено безвозмездно у государства, самоуправления или публичного юридического лица, учредителем которого является государственный орган или орган самоуправления, однако имеет действительную рыночную цену.

20. Недвижимая по природе вещь – вещь, являющаяся недвижимой по своей природе, т. е. земля или иная вещь, которую невозможно перенести с одного места на другое без изменения ее назначения и существенного снижения ее стоимости.

21. Постоянная база – согласно определению данного понятия в Законе Литовской Республики о подоходном налоге с населения.

22. Место постоянного пребывания – проявление деятельности иностранной единицы в Литовской Республике. Иностранная единица считается действующей через место постоянного пребывания на территории Литовской Республики, если она в Литовской Республике: постоянно осуществляет деятельность; либо осуществляет свою деятельность через зависимого представителя (агента); либо пользуется территорией строительства, объектом строительства, сборки или оборудования; либо в целях исследования или добычи природных ресурсов использует оборудование или конструкцию, включая используемые для этого буровые скважины или суда. Определение постоянности, критерии зависимости или независимости статуса представителя (агента) устанавливаются Правительством Литовской Республики или уполномоченным им органом.

23. Постоянный житель Литвы – согласно определению данного понятия в Законе Литовской Республики о подоходном налоге с населения.

24. Доходы – доходы всех видов в целом, заработанные и (или) полученные из литовских и нелитовских источников, в денежном и (или) не в денежном выражении.

25. Доходы от распределенной прибыли – доходы, получаемые при распределении прибыли между участниками единицы, включая дивиденды. После обложения налогом прибыли единицы с неограниченной гражданской ответственностью полученные данным участником единицы доходы или изъятие принадлежащего ему имущества у единицы не считается распределением прибыли.

26. Доходы, источник которых находится на территории Литовской Республики (в дальнейшем – доходы, источник которых находится в Литовской Республике):

1) полученные от постоянных жителей Литвы, непостоянных жителей Литвы через постоянные базы, единиц Литвы и иностранных единиц через места постоянного пребывания проценты, доходы в виде компенсаций за нарушение авторских или смежных прав, гонорары, а также доходы от продажи, иной уступки в собственность или сдачи в аренду недвижимой по природе вещи, находящейся в Литовской Республике;

2) доходы от распределенной прибыли единиц Литвы и годовые выплаты (тантьемы) за деятельность членов наблюдательного совета;

Редакция пункта 2 с 1 января 2014 г.:

2) доходы от распределенной прибыли единиц Литвы и выплаты за деятельность членов наблюдательного совета;

3) доходы от деятельности в Литовской Республике;

4) доходы от транспортировки, начинающейся на территории Литовской Республики и заканчивающейся за рубежом или начинающейся за рубежом и заканчивающейся на территории Литовской Республики;

5) доходы от международных телекоммуникаций.

27. Доходы, источник которых находится не на территории Литовской Республики (в дальнейшем – доходы, источник которых находится вне Литовской Республики) – все доходы, за исключением доходов, источник которых находится в Литовской Республике.

28. Проценты – плата за взятые в ссуду деньги.

281. Доходы от сельскохозяйственной деятельности – согласно определению данного понятия, представленному в Законе Литовской Республики о подоходном налоге с населения.

29. Позитивные доходы – все доходы контролируемой единицы, зарегистрированной или иным образом организованной в государствах или зонах, установленных в части 4 статьи 39 настоящего Закона, или их часть, зачисляемые в доходы контролирующей единицы Литвы пропорционально числу имеющихся у единицы Литвы акций (долей, паев), голосов или прав на прибыль контролируемой единицы.

30. Стоимость престижа – величина, на которую при приобретении деятельности другой единицы как комплекса или части ее деятельности как совокупности прав и обязательств, в организационном плане составляющей автономную экономическую единицу, осуществляющую деятельность и способную выполнять свои функции по собственному усмотрению, либо при приобретении акции другой единицы в целях управления ее чистым имуществом и деятельностью, уплаченная приобретающей единицей цена в денежном выражении превышает стоимость части приобретенного чистого имущества единицы, оцененной по действительной рыночной цене, и с которой приобретающая единица надеется получить экономическую выгоду. При расчете чистого имущества не учитывается имеющееся у приобретаемой единицы имущество, которое не было признано в его учете, поскольку у этого имущества отсутствовали необходимые признаки признания (обоснованно не ожидалось, что единица получит от имущества экономическую выгоду в предстоящие периоды, и невозможно было достоверно определить цену приобретения имущества), или было получено безвозмездно у государства, самоуправления или публичного юридического лица, учредителем которого является государственный орган или орган самоуправления, однако имеет действительную рыночную цену.

31. Затраты – все расходы, понесенные при получении доходов.

32. Спортивная деятельность – согласно определению данного понятия в Законе Литовской Республики о подоходном налоге с населения.

33. Связанные лица – лица считаются связанными в случае, если на любой день отчетного налогового периода или налогового периода, предшествующего отчетному налоговому периоду, отвечают, по меньшей мере, одному из следующих критериев – они являются:

1) единицей и ее участниками;

2) единицей и членами ее органов управления;

3) единицей и супругом (супругой), женихом (невестой), сожителем (сожительницей) ее участников или членов органов управления, другими физическими лицами, связанными с участниками или членами органов управления этой единицы связями родства (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до четвертого колена) или отношениями свойства (физическим лицом и родственниками его супруга (супруги) (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до второго колена), а также родственниками сожителя (сожительницы) участников или членов органов управления этой единицы (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до второго колена), супругом (супругой) или сожителем (сожительницей) родственников участников или членов органов управления этой единицы (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена), а также родственниками этого супруга (супруги) или сожителя (сожительницы) (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена);

4) членами группы единиц;

5) единицей и участниками другой единицы, если эти единицы составляют одну группу единиц;

6) единицей и членами органов управления другой единицы, если эти единицы составляют одну группу единиц;

7) единицей и супругом (супругой), женихом (невестой), сожителем (сожительницей) участников или членов органов управления другой единицы, другими физическими лицами, связанными с участниками или членами органов управления другой единицы связями родства (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена) или отношениями свойства (физическим лицом и родственниками его супруга (супруги) (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена), а также родственниками сожителя (сожительницы) участников или членов органов управления другой единицы (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена), супругом (супругой) или сожителем (сожительницей) родственников участников или членов органов управления другой единицы (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена), если эти налогооблагаемые единицы составляют одну группу единиц;

8) двумя единицами, если одна из них прямо или косвенно (через одну или несколько единиц либо физических лиц) владеет более чем 25 процентами акций (долей, паев) другой единицы или имеет права на более чем 25 процентов всех решающих голосов другой из них, или обязалась согласовывать касающиеся ее деятельности решения с другой единицей, или обязалась нести ответственность за исполнение обязательств другой единицы перед третьими лицами, или обязалась передать этой другой единице всю прибыль или ее часть либо предоставила ей право пользоваться более чем 25 процентами своего имущества;

9) двумя единицами, если эти же участники или их супруг (супруга), жених (невеста), сожитель (сожительница), физические лица, связанные связями родства (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до второго колена) или отношениями свойства (физическое лицом и родственники его супруга (супруги) (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до второго колена), а также физическое лицо и родственники его сожителя (сожительницы) (по прямой линии родства до второго колена, боковой линии родства до второго колена), физическое лицо и супруг (супруга) или сожитель (сожительница) его родственников (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена) и родственники этого супруга (супруги) или сожителя (сожительницы) (по прямой линии родства до первого колена, боковой линии родства до второго колена) прямо или косвенно владеют 25 процентами акций (долей, паев) в пределах каждой из них;

10) единицей и местом ее постоянного пребывания;

11) двумя единицами, если одной из них принадлежит право на вынесение решений в пределах другой.

34. Деятельность, непосредственно связанная с международной перевозкой морскими судами – услуги, необходимые для международной перевозки морскими судами и другие экономически значимые меры:

1) услуги по управлению морским судном, административные услуги, услуги по эксплуатации и надзору, непосредственно связанные с международной перевозкой морскими судами (приобретение горючего, наем команды, которая может быть передана третьей стороне, заказы на перевозку грузов и пассажиров, ремонт, техническое поддержание, обеспечение требований безопасности морских судов и др.);

2) услуги по страхованию, непосредственно связанные с международной перевозкой морскими судами;

3) услуги по посадке пассажиров в морские суда и (или) высадке из них;

4) услуги по погрузке грузов в морские суда и (или) выгрузке из них, включая перенос или упаковку и (или) распаковку перед погрузкой или сразу после выгрузки;

5) аренда или иная поставка заказчику контейнеров, необходимых для перевозки товаров морским судном;

6) предоставление услуг, необходимых на морском судне и предоставляемых на самом морском судне, а также продажа товаров, необходимых для использования или используемых на морском судне, во время международной перевозки пассажиров, кроме предоставления услуг роскоши (азартные игры и настольные игры, экскурсии для пассажиров и др.) и продажи товаров роскоши (ювелирных изделий, сувениров и др.);

7) услуги по спасанию и по оказанию иной помощи на море в случае их предоставления на море морским судом;

8) аренда морского судна по договору фрахтования судна, как это предусмотрено в статье 2 Закона Литовской Республики о торговом судоходстве, согласно которой судоходная единица, занимающаяся международной перевозкой морскими судами и управляющая этим судном, сохраняет контроль за эксплуатацией и командой морского судна;

9) краткосрочные инвестиции за счет доходов налогового периода, полученных от международной перевозки морскими судами и (или) непосредственно связанных с международной перевозкой морскими судами видов деятельности;

10) услуги по рекламе и маркетингу, если эта деятельность связана с арендой рекламного места на морских судах;

11) услуги агентов и судовых брокеров, предоставляемые собственным морским судам судоходных единиц;

12) уступка эксплуатируемого имущества, если по своему характеру данное имущество относится к морскому транспорту.

35. Международная перевозка морскими судами – осуществляемая судоходной единицей перевозка пассажиров и (или) грузов морскими судами, принадлежащими данной судоходной единице на праве собственности или по договору финансовой аренды, в котором предусмотрен переход права собственности, или по договору купли–продажи или аренды, в котором предусмотрен переход права собственности после оплаты судоходной единицей всей стоимости имущества, или по договору аренды судна без команды (bareboat charter) и зарегистрированными в Литовском морском регистре или в морском судовом регистре другого государства Европейского экономического пространства, за исключением случаев, когда морские суда курсируют только между портами Литовской Республики.

36. Доходы от международных телекоммуникаций – доходы, полученные от оказания телекоммуникационных услуг (согласно определению данного понятия в Законе Литовской Республики об электронных связях), если при оказании подобных услуг передача, коммутация сигналов и посылка программ осуществляются с территории Литовской Республики за границу или из заграницы на территорию Литовской Республики.

37. Действительная рыночная цена – сумма, на которую может быть произведен обмен имуществом или на которую в случае совершения прямой сделки может быть произведен зачет взаимного обязательства независимых лиц, намеревающихся осуществить покупку или продажу.

 

 

Полную версию закона вы можете прочитать на сайте Сейма Литовской Республики: http://www3.lrs.lt/pls/inter3/dokpaieska.showdoc_e?p_id=456846&p_tr2=2

 

Перевод с литовского